Efemèride del Dia Internacional de la Llengua Materna a l’Institut Montjuïc

L'Institut de secundària Montjuïc celebra la diada Internacional de la Llengua Materna del dia 21 de febrer amb diverses actuacions

Per celebrar el dia Internacional de la Llengua Materna, el centre educatiu va programar diverses activitats amb la participació de la comunitat educativa i de l’alumnat que té com a llengües maternes el català i el castellà, així com l’alumnat nouvingut.

Aquesta diada ha coincidit amb el préstec d’un dels recursos de què disposa el CRP Sants-Montjuïc: la maleta de la Biblioteca d’Origen. Aquesta maleta consta de títols com Àsterix i Obèlix o El petit príncep,que està escrita, aquesta darrera referència, en més de vint llengües diferents.

La primera tasca que es va dur a terme va ser l’exposició d’aquests dos títols en diverses llengües a l’entrada de l’institut amb el propòsit que tota la comunitat prengués consciencia de les múltiples formes d’expressió escrita presents a altres països i nacionalitats i que en molts casos és tan significativa per a molts estudiants del mateix centre.

Per una banda, es van convocar els nois i noies que formen part del projecte de grups de conversa per a la millora de la competència d’expressió oral, un grup formar tant per alumnat nouvingut com alumnat nadiu, per formar un cercle de reflexió, de lectura i de joc entorn del material exposat.

De l’altra, també es van citar tres alumnes que tenies com a llengua materna el rus, el xinès i l’àrab perquè oferissin un tast llegint un petit fragment d’un dels títols suara citats. Amb aquesta activitat oral, la resta d’alumnes va poder fruir de la lectura en veu alta amb cadascuna de les tres llengües.

Seguidament, i encara amb la fita de mostrar a la comunitat les variades formes alfabètiques de les llengües presents i no presents a l’institut, es va demanar a tot l’alumnat de 1r d’ESO que escriguessin o dibuixessin les paraules «amiga/amic» i «gràcies», termes simbòlics seleccionats per a aquesta efemèride, amb la idea de muntar una segona exposició en un lloc visible del centre educatiu. El resultat d’aquesta tasca va ser d’allò més productiu perquè, a més dels estils tan personals i originals dels joves, es van obtenir aquestes paraules en llengües com l’àrab, l’alemany o el romaní.

FES UN COMENTARI

Please enter your comment!
Please enter your name here

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.